Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a woman by the name of Catherine

  • 1 name

    A n
    1 ( title) (of person, place, object) nom m ; (of book, film) titre m ; first name prénom m ; my name is Louis je m'appelle Louis ; what is your name? comment vous appelez-vous? ; what name shall I say? ( on phone) c'est de la part de qui? ; ( in person) qui dois-je annoncer? ; a woman by the name of Catherine une femme répondant au nom de Catherine ; he goes by the name of Max il s'appelle Max ; I know it by another name je le connais sous un autre nom ; I know my regulars by name je connais mes habitués par leurs noms ; I only know the company by name je ne connais la société que de nom ; to refer to sb/sth by name désigner qn/qch par son nom ; the common/Latin name for this plant le nom vulgaire/latin de cette plante ; in the name of God! au nom de Dieu! ; in the name of freedom au nom de la liberté ; in my name en mon nom ; a passport in the name of Nell Drury un passeport au nom de Nell Drury ; she writes under the name Eve Quest elle écrit sous le nom d'Eve Quest ; he's president in name only il n'a de président que le nom ; they are married in name only ils ne sont mariés que sur le papier ; to be party leader in all ou everything but name être chef du parti sinon en titre, du moins en pratique ; to give/lend one's name to sth donner/prêter son nom à qch ; to put one's name to apposer son nom à [petition] ; to take ou get one's name from porter le nom de [relative, flower] ; to put one's name down for s'inscrire à [course, school] ; she put her name down to act in the play elle s'est proposée pour jouer dans la pièce ; the big names in showbusiness les grands noms du monde du spectacle ;
    2 ( reputation) réputation f ; a good/bad name une bonne/mauvaise réputation ; they have a name for efficiency ils ont la réputation d'être efficaces ; that was the film that made her name c'est ce film qui a fait sa réputation or qui l'a rendue célèbre ; to make one's name as a writer se faire un nom comme écrivain ; to make a name for oneself as a singer/photographer se faire un nom dans la chanson/la photo ; to make a name for oneself as a coward/liar péj se faire une réputation de lâche/menteur ;
    3 ( insult) to call sb names injurier qn ; he called me all sorts of names il m'a traité de tous les noms.
    B vtr
    1 ( call) appeler [person, area] ; baptiser [boat, planet] ; they named the baby Nadine ils ont appelé le bébé Nadine ; they named her after GB ou for US her mother ils l'ont appelée comme sa mère ; we'll name him Martin after Martin Luther King on l'appellera Martin en souvenir de Martin Luther King ; a boy named Joe un garçon nommé Joe ; the product is named after its inventor le produit porte le nom de son inventeur ;
    2 ( cite) citer [country, name, planet] ; name three American States citez trois États américains ; name me all the members of the EEC citez-moi tous les pays membres de la CEE ; France, Spain, Italy, to name but a few la France, l'Espagne, l'Italie, pour n'en citer que quelques-uns ; illnesses? you name it, I've had it! des maladies? je les ai toutes eues! ; hammers, drills, nails, you name it, we've got it! marteaux, perceuses, clous, nous avons tout ce que vous voulez ;
    3 ( reveal identity of) citer [names] ; révéler [sources] ; révéler l'identité de [suspect] ; to name names donner des noms ; naming no names sans vouloir dénoncer personne ; to be named as a suspect être désigné comme suspect ;
    4 ( appoint) nommer [captain] ; donner la composition de [team] ; désigner [heir] ; nommer [successor] ; he's been named actor of the year il a été nommé acteur de l'année ; to name sb for nommer qn à [post, award] ;
    5 ( state) indiquer [place, time] ; fixer [price, terms] ; name your price fixez votre prix ; to name the day fixer la date du mariage.
    that's the name of the game c'est la règle du jeu ; competitiveness/perfection is the name of the game c'est la compétitivité/la perfection qui prime ; to see one's name in lights devenir célèbre.

    Big English-French dictionary > name

  • 2 Sainte-Catherine

    Proper name, Coiffer la Sainte-Catherine (of woman): To have reached the age of 25 in a state of spinsterhood. ( Sainte-Catherine is the patroness of virgins and on her name-day, the 25th November, it is customary to adorn her statue with a new headdress.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > Sainte-Catherine

  • 3 sister

    noun
    1) Schwester, die
    2) (fellow member of trade union) Kollegin, die
    3) (Brit.): (senior nurse) Oberschwester, die
    * * *
    ['sistə] 1. noun
    1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) die Schwester
    2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) die Schwester
    3) (a female member of a religious group.) die Schwester
    4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) die Schwester
    2. adjective
    (closely similar in design, function etc: sister ships.) Schwester-...
    - academic.ru/67511/sister-in-law">sister-in-law
    * * *
    sis·ter
    [ˈsɪstəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. (female sibling) Schwester f
    2. (fellow feminist) Schwester f; (trade unionist) Kollegin f
    3. (nun) [Ordens]schwester f
    S\sister Catherine Schwester Catherine; (form of address)
    S\sister! Schwester! f
    4. BRIT, AUS (nurse) [Kranken]schwester f
    S\sister Jones Schwester Jones f
    day \sister Tagesschwester f
    II. n modifier (party, ship) Schwester-
    \sister company Schwestergesellschaft f, Schwesterfirma f
    * * *
    ['sɪstə(r)]
    n
    1) Schwester f; (in trade union) Kollegin f; (= ship) Schwesterschiff nt
    2) (= nun) (Ordens)schwester f; (before name) Schwester f
    3) (Brit: senior nurse) Oberschwester f
    * * *
    sister [ˈsıstə(r)]
    A s
    1. Schwester f:
    the Fatal ( oder Three) Sisters die drei Schicksalsschwestern
    2. REL
    a) (Ordens-)Schwester f
    b) pl Schwestern(schaft) pl(f):
    Sisters of Mercy Barmherzige Schwestern
    3. MED besonders Br Oberschwester f
    4. fig Schwester f (etwas Gleichartiges):
    prose, the younger sister of verse
    5. WIRTSCH Schwester f (Schwestergesellschaft)
    6. US sl (als Anrede) Mädchen!, Kleine!
    B adj Schwester… (auch fig):
    sister cells (company, party, ship, etc);
    sister town Partnerstadt f
    * * *
    noun
    1) Schwester, die
    3) (Brit.): (senior nurse) Oberschwester, die
    * * *
    n.
    Schwester f.

    English-german dictionary > sister

  • 4 Sister

    noun
    1) Schwester, die
    2) (fellow member of trade union) Kollegin, die
    3) (Brit.): (senior nurse) Oberschwester, die
    * * *
    ['sistə] 1. noun
    1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) die Schwester
    2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) die Schwester
    3) (a female member of a religious group.) die Schwester
    4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) die Schwester
    2. adjective
    (closely similar in design, function etc: sister ships.) Schwester-...
    - academic.ru/67511/sister-in-law">sister-in-law
    * * *
    sis·ter
    [ˈsɪstəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. (female sibling) Schwester f
    2. (fellow feminist) Schwester f; (trade unionist) Kollegin f
    3. (nun) [Ordens]schwester f
    S\sister Catherine Schwester Catherine; (form of address)
    S\sister! Schwester! f
    4. BRIT, AUS (nurse) [Kranken]schwester f
    S\sister Jones Schwester Jones f
    day \sister Tagesschwester f
    II. n modifier (party, ship) Schwester-
    \sister company Schwestergesellschaft f, Schwesterfirma f
    * * *
    ['sɪstə(r)]
    n
    1) Schwester f; (in trade union) Kollegin f; (= ship) Schwesterschiff nt
    2) (= nun) (Ordens)schwester f; (before name) Schwester f
    3) (Brit: senior nurse) Oberschwester f
    * * *
    Sr abk
    1. Sir Hr.
    2. REL Sister Schw.
    * * *
    noun
    1) Schwester, die
    3) (Brit.): (senior nurse) Oberschwester, die
    * * *
    n.
    Schwester f.

    English-german dictionary > Sister

  • 5 Coade, Eleanor

    [br]
    b. 24 June 1733 Exeter, Devon, England
    d. 18 November 1821 Camberwell, London, England
    [br]
    English proprietor of the Coade Factory, making artificial stone.
    [br]
    Born Elinor Coade, she never married but adopted, as was customary in business in the eighteenth century, the courtesy title of Mrs. Following the bankruptcy and death of her father, George Coade, in Exeter, Eleanor and her mother (also called Eleanor) moved to London and founded the works at Lambeth, South London, in 1769 that later became famous as the Coade factory. The factory was located at King's Arms Stairs, Narrow Wall. During the eighteenth century, several attempts had been made in other businesses to manufacture a durable, malleable artificial stone that would be acceptable to architects for decorative use. These substances were not very successful, but Coade stone was different. Although stories are legion about the secret formula supposedly used in this artificial stone, modern methods have established the exact formula.
    Coade stone was a stoneware ceramic material fired in a kiln. The body was remarkable in that it shrank only 8 per cent in drying and firing: this was achieved by using a combination of china clay, sand, crushed glass and grog (i.e. crushed and ground, previously fired stoneware). The Coade formula thus included a considerable proportion of material that, having been fired once already, was unshrinkable. Mrs Coade's name for the firm, Coade's Lithodipyra Terra-Cotta or Artificial Stone Manufactory (where "Lithodipyra" is a term derived from three Greek words meaning "stone", "twice" and "fire"), made reference to the custom of including such material (such as in Josiah Wedgwood's basalt and jasper ware). The especially low rate of shrinkage rendered the material ideal for making extra-life-size statuary, and large architectural, decorative features to be incorporated into stone buildings.
    Coade stone was widely used for such purposes by leading architects in Britain and Ireland from the 1770s until the 1830s, including Robert Adam, Sir Charles Barry, Sir William Chambers, Sir John Soane, John Nash and James Wyatt. Some architects introduced the material abroad, as far as, for example, Charles Bulfinch's United States Bank in Boston, Massachusetts, and Charles Cameron's redecoration for the Empress Catherine of the great palace Tsarkoe Selo (now Pushkin), near St Petersburg. The material so resembles stone that it is often mistaken for it, but it is so hard and resistant to weather that it retains sharpness of detail much longer than the natural substance. The many famous British buildings where Coade stone was used include the Royal Hospital, Chelsea, Carlton House and the Sir John Soane Museum (all of which are located in London), St George's Chapel at Windsor, Alnwick Castle in Northumberland, and Culzean Castle in Ayrshire, Scotland.
    Apart from the qualities of the material, the Coade firm established a high reputation for the equally fine quality of its classical statuary. Mrs Coade employed excellent craftsmen such as the sculptor John Bacon (1740–99), whose work was mass-produced by the use of moulds. One famous example which was widely reproduced was the female caryatid from the south porch of the Erechtheion on the acropolis of Athens. A drawing of this had appeared in the second edition of Stuart and Revett's Antiquities of Athens in 1789, and many copies were made from the original Coade model; Soane used them more than once, for example on the Bank of England and his own houses in London.
    Eleanor Coade was a remarkable woman, and was important and influential on the neo-classical scene. She had close and amicable relations with leading architects of the day, notably Robert Adam and James Wyatt. The Coade factory was enlarged and altered over the years, but the site was finally cleared during 1949–50 in preparation for the establishment of the 1951 Festival of Britain.
    [br]
    Further Reading
    A.Kelly, 1990, Mrs Coade's Stone, pub. in conjunction with the Georgian Group (an interesting, carefully written history; includes a detailed appendix on architects who used Coade stone and buildings where surviving work may be seen).
    DY

    Biographical history of technology > Coade, Eleanor

  • 6 santa

    f.
    1 saint, saintly woman.
    2 Santa, St. Nicholas.
    * * *
    1. f., (m. - santo) 2. f., (m. - santo)
    * * *

    Multiple Entries:
    Sta.    
    santa
    Sta. (
    Santa) St

    santo,-a
    I adjetivo
    1 Rel (lugar, hecho, vida, etc) holy
    2 (persona canonizada) Saint
    Santo Tomás, Saint Thomas
    3 acabó haciendo su santa voluntad, he ended up doing just as he wanted
    familiar todo el santo día, the whole blessed day
    II m,f (persona muy buena) saint
    III sustantivo masculino (onomástica) es mi santo, it's my saint's day o name day
    ♦ Locuciones: se me/le fue el santo al cielo, it went straight out of my/his head
    quedarse para vestir santos, familiar to be left on the shelf
    tener/no tener el santo de cara, to be very lucky/unlucky
    ¿a santo de qué?, why on earth?
    Mil ¡santo y seña!, password
    familiar (conseguir algo a la primera) llegar y besar el santo, to pull sthg off at the first attempt

    ' santa' also found in these entries:
    Spanish:
    caer
    - Santa Sede
    - santo
    - sede
    - semana
    - Sta.
    - papá
    - tierra
    English:
    catherine wheel
    - Easter
    - Holy Bible
    - Holy Land
    - Holy Week
    - saint
    - Santa Claus
    - see
    - communion
    - holy
    - inquisition
    - stay
    * * *
    I adj holy
    II m, santa f saint;
    ¿a santo de qué? fam what on earth for? fam ;
    no es santo de mi devoción fam I don’t like him very much, he isn’t my favorite o Br
    favourite person;
    quedarse para vestir santos fam be left on the shelf;
    tener el santo de cara be incredibly lucky, have the luck of the devil;
    tener el santo de espaldas have no luck at all;
    fue llegar y besar el santo fam everything fell into his lap;
    se me ha ido el santo al cielo fam it has gone right out of my head;
    dormir como un santo sleep like a baby o a log;
    Todos los Santos All Saints’ (Day)
    III m ( onomástica) saint’s day

    Spanish-English dictionary > santa

См. также в других словарях:

  • Catherine Howard — For other Catherine Howards, see Catherine Howard (disambiguation) Infobox British Royalty|majesty|consort name =Katherine Howard title =Queen consort of England imgw =200 caption =Portrait miniature of Catherine Howard, by Hans Holbein the… …   Wikipedia

  • The Blessed Virgin Mary —     The Blessed Virgin Mary     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary     The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God.     In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… …   Catholic encyclopedia

  • Catherine I of Russia — Catherine I Empress and Autocrat of All the Russias Reign 8 February 1725 – 17 May 1727 Coronation 7 May 1724 Predecessor …   Wikipedia

  • Catherine de' Medici — Catherine de Medici, attributed to François Clouet, c. 1555 Queen consort of France Reign 31 March 1547 – 10 July 1559 …   Wikipedia

  • Catherine Deneuve — in 1995 Born Catherine Fabienne Dorléac 22 October 1943 (1943 10 22) (age 68) Paris, France …   Wikipedia

  • Catherine de' Medici's patronage of the arts — made a significant contribution to the French Renaissance. Catherine was inspired by the example of her father in law, King Francis I of France (reigned 1515–1547), who had hosted the leading artists of Europe at his court. As a young woman, she… …   Wikipedia

  • The Whitechapel Murders (1888-91) — were a series of eleven unsolved brutal murders of women committed in Whitechapel, in the East End of London between 3 April 1888 and 13 February 1891. At various points all of them have been ascribed to the notorious, but elusive, individual… …   Wikipedia

  • Catherine Zeta-Jones — Born Catherine Zeta Jones September 25, 1969 (1969 09 25) (age 42) Swansea, Wales, UK …   Wikipedia

  • Catherine Cookson — Born Catherine Ann McMullen 27 June 1906(1906 06 27) South Shields, Tyneside, England, UK Died 11 June 1998(1998 06 11) (aged 91) Castle, Newcastle upon Tyne, North East, England, UK Pen name Catherine Cookson Cather …   Wikipedia

  • The Westing Game —   The 1992 P …   Wikipedia

  • The Speaker's House — is a historical museum located in Trappe, PA that preserves the home of Frederick August Muhlenberg, the First and Third Speaker of the United States House of Representatives.History of the Muhlenberg HouseOverview of the Muhlenberg House: From… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»